Πολλές δημιουργικές ειδικότητες, συμπεριλαμβανομένου του επαγγέλματος ενός μεταφραστή, περιλαμβάνουν απομακρυσμένη εργασία, επειδή εάν υπάρχει πελάτης και υπάρχει κείμενο που πρέπει να μεταφραστεί, δεν χρειάζεται να συναντηθούμε πρόσωπο με πρόσωπο, τα έγγραφα μπορούν εύκολα να σταλούν μέσω του Διαδικτύου.
Οδηγίες
Βήμα 1
Ένας ανεξάρτητος μεταφραστής είναι ένα άτομο που δεν εργάζεται για κάποια κυβερνητική ή εμπορική εταιρεία, αλλά μόνο του. Βρίσκει ανεξάρτητα πελάτες, προσφέρει τις υπηρεσίες του σε ανεξάρτητες ανταλλαγές, συνεργάζεται με μεταφραστικά γραφεία ή εκδοτικούς οίκους. Σε γενικές γραμμές, αυτός είναι ένας ελεύθερος, ανεξάρτητος μεταφραστής, που δεν συνδέεται με μια εταιρεία, εργάζεται στον ελεύθερο χρόνο του και σε ένα κατάλληλο μέρος για αυτόν.
Βήμα 2
Ένας ανεξάρτητος μεταφραστής πρέπει να έχει καλή κατανόηση των ιδιαιτεροτήτων της εργασίας του, προκειμένου να λάβει καλό εισόδημα για την εργασία του και να έχει πάντα παραγγελίες. Ένας τέτοιος μεταφραστής δεν χρειάζεται να αναφέρει στους προϊσταμένους του για το χρόνο που ξοδεύει στη δουλειά ή για το χρόνο που ξεκινά και τελειώνει. Δεν χρειάζεται να πάρει πρόωρη άδεια ή να πάρει άδεια. Και όμως, ένας τέτοιος μεταφραστής πρέπει να έχει υψηλό κίνητρο, αποτελεσματικότητα και ευθύνη για τα δικά του αποτελέσματα εργασίας, επειδή ο πελάτης θα πρέπει να είναι υπεύθυνος για το έργο που έγινε και το χρόνο ολοκλήρωσής του. Και για να γυρίσει ξανά στον μεταφραστή ξανά και ξανά, πρέπει να εκπληρώσει οποιαδήποτε παραγγελία μόνο στο υψηλότερο επίπεδο.
Βήμα 3
Ένας ανεξάρτητος μεταφραστής μπορεί είτε να αποτύχει στη δουλειά του είτε να γίνει πολύ επιτυχημένος. Όλα θα αφορούν το πώς σχετίζεται με το έργο του και πώς το παρουσιάζει σε άλλους ανθρώπους. Κάθε καλός ελεύθερος επαγγελματίας πρέπει να είναι με πολλούς τρόπους ο δικός του έμπορος - δηλαδή, πρέπει να είναι σε θέση να τοποθετηθεί σωστά σε αυτήν την επιχείρηση και να πουλήσει με ικανοποίηση τις υπηρεσίες του. Εάν ο μεταφραστής δεν ψάχνει συνεχώς νέους πελάτες, εάν δεν προσφέρει τις υπηρεσίες του σε μεγάλο αριθμό πελατών, εάν δεν εργάζεται για να διασφαλίσει ότι το όνομά του αναγνωρίζεται, τότε δεν θα επιτύχει επιτυχία. Κανείς δεν έρχεται με παραγγελία σε μεταφραστή που δεν είναι "σε πλήρη προβολή", απλά κανείς δεν ξέρει γι 'αυτόν.
Βήμα 4
Ένας ανεξάρτητος μεταφραστής πρέπει να καταλάβει ότι η στιγμή που θα έχει μια σειρά πελατών δεν θα έρθει αμέσως. Το πρώτο έτος, ή ακόμα και δύο ή τρία χρόνια, ο ίδιος ο μεταφραστής θα πρέπει να επενδύσει πολλά για να εκτιμηθεί το έργο του. Σε αυτό το θέμα, είναι πολύ σημαντικό να προσδιορίσετε τον κύκλο των δυνητικών πελατών σας. Οι μεγάλες εταιρείες προτιμούν συνήθως να συνεργάζονται όχι με μεμονωμένους ελεύθερους επαγγελματίες, αλλά με μεταφραστικά γραφεία, καθώς είναι ευκολότερο για αυτούς να συνάπτουν συμβάσεις και να πληρώνουν για εργασία. Επιπλέον, είναι εξαιρετικά δύσκολο για ένα άτομο να αντιμετωπίσει τον όγκο των μεταφορών του. Ενώ τέτοια πρακτορεία δεν θα λαμβάνουν μικρότερες παραγγελίες. Επομένως, πρέπει να αναζητήσετε πελάτες μεταξύ μεσαίων και μικρών εταιρειών.